Do you know?
您知道嗎?

Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away?
Do you know, do you know, do you know, do ya?
Do you know what it feels like to be the last one to know the lock on the door has changed?
妳知道嗎 這是什麼感覺 愛著一個人 對方卻急著甩掉妳
妳知道, 妳知道, 妳知道嗎? ya
妳知道嗎 這是什麼感覺 最後剩一個人 卻也知道對方已把門換了鎖?

If birds flying south is a sign of changes
At least you can predict this every year
Love, you never know the minute it ends suddenly
I can’t get it to speak
Maybe if I knew all the things it took to save us
I could fix the pain that bleeds inside of me
Look in your eyes to see something about me
I’m standing on the edge and I don’t know what else to give.
如果候鳥季節飛行遷移是標誌
至少這個轉變能預言
愛, 很難說它突然結束的分鐘
我無法得到它講話
可能如果我知道所有事它採取保存我們
我能安定我的痛苦向流入體內的血
在您眼裡已改變關於我的事
當我崩潰在邊緣時 我卻不知道要給她什麼

How can I love you?
How can I love you?
How can I love you?
How can I love you?
If you just don’t talk to me, babe.
要我如何愛妳?....
或許妳只是不跟我談話, 寶貝

I flow through my act
There's a question: Is she needed?
And decide all the man I can ever be.
Looking at the last 3 years like I did
I could never see us ending like this.
我瀏覽過自己的行為
有個問題 : 她需要嗎?
我曾經可以決定所有人
可是看看這近3年來的我
我從未看過像這樣的結局....

(Do you know?)您知道嗎?
Seeing your face no more on my pillow
Is a scene that’s never ever happened to me.
在我的枕邊不見您的面孔
這是至今從未發生在我身上的事
(Do you know?)您知道嗎?
But after this episode I don’t see
You could never tell the next thing life could be
但我絕不看 這人生的結局
妳卻從未告訴我 在這下輩子要過的生活是  
 
------------------------------------------------------------------------------------
Dimelo 告訴我

Dimelo, por que estas fuera de mi
告訴我,為什麼妳明明不在我身旁
y al mismo tiempo estas muy dentro
但是與此同時妳的身影又深深烙印在我心頭
dimelo sin hablar y hazme sentir
別用言語告訴我 讓我去感受
todo lo que yo no siento
所有未曾感受的一切

Despues yo te veo y tu me miras
後來 我遇見妳 妳的目光停駐在我身上
vamos a comernos nuestra vida
我們將花掉一生的時光
yo no voy a conformarme inventndote
我無法滿足於只是想像著妳
siempre ha sido as
一直以來都是這樣

Porque ya no puedo despegarme de ti
因為已經無法將妳從心頭抹去
cuanto mas quiero escaparme mas me quedo
越是想要逃跑
mirandote a los ojos sin respirar
越是停在原處 看著妳 無法呼吸
y esperando solo un gesto para empezar
等待簡單的一個動作 開始

Dimelo, por que estas fuera de mi
告訴我,為什麼妳明明不在我身旁
y al mismo tiempo estas muy dentro
但是與此同時妳的身影又深深烙印在我心頭
dimelo sin hablar y hazme sentir
別用言語告訴我 讓我去感受
todo lo que yo no siento
所有未曾感受的一切

Dimelo suave
輕輕的告訴我
dimelo fuerte
大聲地告訴我
dimelo suave
輕輕的告訴我
dimelo por fin de una vez
一鼓作氣地告訴我

Me gusta de ti, lo mucho que me gustas
戀上妳 無可救藥地
y que poco me perdono yo de mi,
幾乎沒有饒恕自己的空間
no tenemos nada que perder
對於失去 我們一無所有
y tenemos demasiado que vivir
對於活著 我們擁有太多

Dimelo, si o no quiero o no quiero
告訴我,是還是不是,愛還是不愛
dimelo y despus olvdate de todo
告訴我 然後妳再忘掉一切
dimelo, las cosas buenas siempre son asi,
告訴我 美好的事物總是如此
y las malas que se alejen ya de mi.
而不幸的事物已經離我遠去

Dimelo, por que estas fuera de mi
告訴我,為什麼妳明明不在我身旁
y al mismo tiempo estas muy dentro
但是與此同時妳的身影又深深烙印在我心頭
dimelo sin hablar y hazme sentir
別用言語告訴我 讓我去感受
todo lo que yo no siento
所有未曾感受的一切

Dimelo, dimelo, dimelo.
告訴我,告訴我,告訴我
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 倫仔 的頭像
    倫仔

    倫仔的部落格

    倫仔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()